Russia threatens to terminate DTT with the Netherlands

After having pressed Cyprus, Malta and Luxembourg to renegotiate their Double Taxation Treaties (DTT) for a withholding tax rate of 15% to be applied to most dividend and interest payments, Russia failed to reach a similar agreement with the Netherlands and is now threatening to denounce the Russian-Dutch DTT.

The DTT termination between Russia and the Netherlands would result in:

  • Upturn of the tax burden for Dutch residents (20% for interest and royalty payments and 15% for dividends);
  • Difficulties with getting a foreign tax credit (no foreign tax credit would be granted to natural persons and legal entities in regard to dividend income, getting a foreign tax credit for further passive income would require extended documentation obligations);
  • Increase of tax obligations for Russian companies and natural persons, as Dutch tax reliefs would cease to apply vice versa

Last week the Ministry of Finance of the Russian Federation announced the initiation of a draft law regarding DTT termination. Given the existing denunciation procedure (notification should be done at least 6 months prior the termination year), the new taxation reality might become effective as from 2022. Therefore, taxpayers would still have one more year to consider the effects on their business and restructuring possibilities.

Furthermore, there is still a chance both countries will come to a mutual agreement. The same announcements were published earlier after the negotiations with Malta ended in deadlock. However the parties finally managed to find a compromise and the Russian-Malta DTT was revised. The  day after this announcement the Russian Ministry of Finance confirmed they were still ready to find a compromise with the Netherlands and did not fully exclude further rounds of negotiations.

We will keep you updated on the topic and will be glad to provide further information upon request.

Russia preparing for recognition of foreign judgements

Russia is preparing to join the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil or Commercial Matters of 2 July 2019.

On 19 October 2020 The Ministry of Justice of the Russian Federation together with the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, the Supreme Court of the Russian Federation and other authorities submitted to the Government of the Russian Federation documents proposing to sign the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters of 2 July 2019.

In case of a positive result (ratification), the Convention provides:

– a list of cases in which the courts of one state which ratified the Convention undertakes to recognize and enforce the decision made a court of another state which also ratified it;

– grounds for refusal to recognise and enforce a decision of a foreign court.

These provisions will increase the guarantees of enforceability of foreign court decisions in Russia and of Russian court decisions abroad.

Meanwhile Juralink is already actively assisting its clients in enforcement of foreign court and arbitrage decisions in Russia without waiting for the ratification of the above Convention but using the possibilities provided by international treaties at present.

Elimination of reduced withholding tax?

Russia has proposed to eliminate the reduced rate of dividend withholding tax from its double tax treaty with the Netherlands. The reduced 5% rate is to be raised to the full 15% of withholding tax on dividend payments made by a Russian subsidiary to its Dutch parent. The reduced diviend withholding tax rate applies on condition that a Russian company is owned for over 25% by a Dutch parent. Also investments made by the Dutch parent should amount to over 75,000 euro.

A similar proposal was received by Cyprus, Malta and Luxembourg.

The Dutch Ministry of Finance will discuss the matter with its Russian counterpart. Such negotiations on double tax treaties can take years.

Returning to work and COVID-19 compliance

When you decide that employees shall (partially) return to your Russian office, be well prepared. You must comply with detailed instructions from government agencies and sanitary inspectors, regarding documents, procedures and goods in place. Authorities take these strict measures to prevent a recurrence of the COVID-19 epidemic.

For a (partial) return to the office you need to purchase antibacterial agents, masks, gloves, and air cleaners etc. for use in the office. You must develop procedures for disinfection, temperature checks of employees and distancing measures. Internal orders are needed to assign COVID-19 prevention tasks to staff. Records must be kept to evidence compliance. And a local act must be drafted to issue requirements for the sanitary regime and personal hygiene of employees, the specifics of access modes, lunch time rules, sanitary treatment of premises, providing employees with protective equipment, and other necessary measures for preventing the spread of coronavirus infection.

Failure to comply with the required measures will result in a fine of up to 1 million rubles or a suspension of activity for up to 90 days.

Please let us know if you have any questions. We will be happy to assist you in drafting the correct documents and organizing the implementation of your return to the office after quarantine.

Digitalization of Russian labor books

Recent changes in Russian labor legislation aim to digitalize records with regard to employees’ labor activities and implement so called «e-labor books». During 2020 employees have the right to choose between one of the following two options: to continue registrations in a paper labor book or retrieve their paper labor book and switch to submission of information on employment activity only in electronic form.

The law gives the employer a new obligation. Employers must notify their employees of the regulatory changes, including the procedure of maintenance of employees’ labor books, in writing no later than 30 June 2020 and adjust the employer’s internal regulations accordingly. Hereafter (till December 31, 2020) employees may inform their employer about their choice by filing a respective application. Furthermore, the employer must also notify the Pension fund on his employees’ applications.

Violation of the above mentioned deadline or requirements may lead to administrative fines up to 50.000 RUB, both for the General Director personally, as well as for the company.

Please do not hesitate to contact us should you have any questions or wish the assistance of our legal team in the implementation of the acknowledgment/notification.

Support measure for SME’s on the list of affected industries

Support measures have been announced per May 1, 2020 for SME’s that were included in the list of affected industries published in Government Order Nr. 434 of 03.04.2020.

Companies that as of March 1, 2020 are in the register of small and medium enterprises and work in the affected industries, will receive a subsidy: 12,130 rubles per month per employee for April and May. To get such support, companies must meet three criteria:

  1. Retain the jobs of at least 90% of the number of employees during the month for which the subsidy will be received, compared to the number of employees in March.
  2. Not to be in liquidation or bankruptcy and not to be excluded from the Unified State Register of Legal Entities.
  3. Not to have a deficit in taxes and insurance premiums totaling more than 3,000 rubles as of March 1, 2020.  

The Federal Tax Service has set up services on nalog.ru, which will allow you to check whether your company is entitled to a subsidy:  https://www.nalog.ru/rn77/business-support-2020/subsidy/

Force majeure and coronavirus in Ukraine and Belarus

Our local lawyer in Ukraine and Belarus is sharing some tips on options to invoke force majeure for non-performance of a contract.

Many businesses are increasingly interested in recourse to force-majeure as a means to postpone obligations under a contract as well as to avoid penalties.  In Ukraine and Belarus the possibilities to invoke force majeure are different.

In Belarussian law there is no actual term “force majeure”.  The Civil Code in clause 3 Art. 372 speaks about “circumstances of insuperable force”.  However, there is no list of which circumstances may be considered as such.  Ukrainian law uses force majeure as a synonym for circumstances of insuperable force.  Also, it is more specific. In clause 2 Art. 14 of the Law on Chambers of Trade and Commerce in Ukraine there is a non-exclusive list of circumstances of insuperable force, in particular: “long-term transport disruptions due to decisions and acts by state authorities” as well as “epidemics”. 

Whatever the terms are, both laws stress the same features of force-majeure. The circumstances shall be:

unavertable, i.e. having exercised due diligence and care it was impossible to avert the consequences of extraordinary events;

extraordinary, i.e. the circumstances occurred all of a sudden; they could not be foreseen and are unique under given circumstances.

Thus, we need to underline that due to a certain ambiguity as to definition and list of force-majeure circumstances, their influence on execution of a particular contract shall be judged on a case-by-case basis.

Having said that, here are some useful tips if you consider recurring to force-majeure due to coronavirus:

1. The coronavirus and the epidemic caused by it are not circumstances of insuperable force (force-majeure) by themselves. However, restrictive and other measures by state authorities aimed at preventing virus transmission and its consequences adopted after the conclusion of a contract may be considered force-majeure.

Thus, if a contract was concluded just recently, there is no use to refer to force-majeure:  coronavirus and restrictive governmental measures are a reality and not anything extraordinary and unavoidable.

2.  A reference to force-majeure to get exemption from liability under a contract is valid only if such circumstances led to absolute inability to fulfill duties under the contract.  The referring parties shall first do everything to fulfill a contract. 

For instance, if a seller invokes force-majeure due to inability to get materials from his supplier abroad because of closed borders, it will not lead to automatic exemption from liability for non-fulfillment of the contract.  The seller shall try to find an alternative supplier, even if the materials turn out to be more expensive.  The Plenum of the Supreme Economic Court of Belarus has ruled that non-performance by the debtor’s partners, absence of the goods necessary for fulfilling of the contract, absence of funds of the Debtor are not considered circumstances of insuperable force.  The Ukrainian practice is the same.

3.  Unprofitability of the contract caused by the measures taken against coronavirus (i.e. a need to find a more expensive supplier, etc.) is not a force-majeure clause.  We believe that in such a case a party may instead demand termination or alteration of the contract due to material change in circumstances.  However, court practice shows that it rarely happens in Belarus and in Ukraine.

4. Force-majeure is confirmed by issuance of a certificate by a Chamber of Trade and Commerce of a corresponding state. But, where can you apply for a force-majeure certificate?  Who can apply?

You need to file an application to the chamber of the country that imposed the measures leading to inability to fulfill a contract.  In case of Ukraine, it is possible to get a force-majeure certificate due to acts of the Ukrainian government (termination of movement of people, postponement of flights, etc.)  However, there are limited chances to get it from the Belarusian Chamber of Trade and Commerce, as Belarus has introduced almost no restrictive measures due to coronavirus. Applications can also be introduced by foreign companies.

5. It must be remembered that a reference to force-majeure does not exempt a party from its obligations under a contract.  It only provides for temporary relief of liability for the period of duration of such circumstances. Thereafter, the contractual obligations still need to be fulfilled – except if the contract provides for an option of termination. In all other cases, you may end up in court trying to escape from liability due to a material change in circumstances.

6.  As claiming force-majeure is not as easy as it seems, we recommend that you take measures while drafting a contract: you should insert reservation clauses allowing for alteration or termination of the contract without a need to go to court.

Chairman of AEB Council

© AEB

Congratulations to Lodewijk! The AEB Council of National Representation  (“CNR”) re-elected Juralink’s managing partner Lodewijk Schlingemann as its Chairman.

The Association of European Businesses is the main representative body of European foreign investors in Russia. Its 500 plus European and Russian member companies are committed to boosting cooperation between the EU and Russia, and improving the investment climate of the Russian Federation. The CNR acts as the advisory and consultative body to the Board.

See also: https://aebrus.ru/en/news/the_aeb_council_of_national_representation_cnr_elected_its_chairman_and_his_deputy/

Force majeure certificates issued by the Russian Chamber of Commerce

Foreign companies who cannot (timely) fulfil their contractual obligations to a Russian partner due to COVID-19 may obtain a force majeure certificate from the Russian Chamber of Commerce and Industry.

This certificate will serve as evidence that the non-performing party cannot be held liable for any damages or penalties as a result of its late or non-performance.

The Chamber of Commerce and Industry (‘CCI’) grants the force majeure certificate only in regard to the liabilities arising from contractual obligations and having occurred on the territory of Russia. The basis of the force majeure circumstances is not the coronavirus epidemic itself, but legal measures implemented by the Russian authorities, which contain direct prohibitions and restrictions and, in this regard, make it impossible for the parties to fulfil their obligations.

Measures restricting access to Russia in an effort to combat the virus are recognized as circumstances of force majeure. Such measures make it temporarily impossible for foreigners to enter the Russian Federation for performance of installation, maintenance, repair and other services under a contract. Other circumstances cannot be attributed to force majeure, but are considered normal entrepreneurial risks, in particular: deterioration of the economic condition of the enterprise, a change in the exchange rate, and the devaluation of the national currency.

A force majeure certificate can be obtained by filing a request with the CCI. It requires the submission of an application, accompanied by the complete contract and addendums hereto, as well as the detailed argumentation referencing all force majeure circumstances with evidence thereof from relevant authorities. The application shall be in Russian, and can be submitted via an authorized representative.

The Russian CCI in Moscow issues force majeure certificates specifically for international transactions. It is making special efforts to review all applications.

Please note, that even if invoking force majeure releases a party from liability (for damages and penalties) for (partial) non-performance of contractual obligations, it must still perform its obligations as soon as the circumstances of force majeure have ended. A right of termination of the contract exists only if explicitly stipulated in the contract. Any issues with relation to the fulfillment of contractual obligations and other impact of force majeure to a specific contract must be decided by court.

We will be happy to assist you.

Russian borders closed until May: consequences for HQS

Due to COVID-19, the Russian borders will remain closed until May. This can have consequences for foreigners with a Highly Qualified Specialist (HQS) status, both inside and outside Russia.

In general,  HQS visa holders staying in Russia now have the possibility to extend their visa and registration for up to 90 days, but the situation is a  bit more complicated for HQS visa holders stuck abroad. These individuals will not be able to return to Russia until 1 May 2020. And this date can still be extended by the Russian Ministry of Internal Affairs.

In order to maintain the HQS status of their foreign employees, the employers will need to continue paying the agreed salary (min. RUB 167,000 gross per month). Even so, if an employee stays abroad for six months or longer, the Russian government can annul his work permit.

The Ministry of Labour of the Russian Federation has the view that remote work from abroad cannot be permitted because employers cannot guarantee safe working conditions and because such remote work is not explicitly permitted under the Russian labour legislation.

To enable foreign employees of a Russian entity to work from abroad legally nonetheless, the employer must ensure that all adequate internal documents are in place.

Many different factors must be taken into account for each specific case, and each of them will require different documents:

  • Are they able to work from another country? Then, an agreement on transfer to remote work should be signed.
  • Can they be transferred to another position? Then, an order on temporary transfer to another position should be issued.
  • What are the reasons for the foreign employee to be abroad? (business trip, vacation, force majeure, etc.) Then, an order on the extension of such reason must be provided.

If you have any HQS employees staying outside Russia now, waiting to get back, do not hesitate to contact us for assistance with the documentation and solid advice!

Our locations

  • Moscow
  • Cologne
  • St. Petersburg
  • Amsterdam
  • Ukraine / Belarus
  • Juralink Amsterdam

    Nieuwezijds Voorburgwal 331B
    1012 RM Amsterdam

    Please check for urgent correspondence.
  • Juralink Cologne

    + 49 152 071 696 44

    Kölner Betriebsstätte der Juralink Consultancy B.V.
  • Juralink Moscow

    +7 495 966 0456
    + 7 495 625 34 76 (fax)

    + 7 903 749 87 59 (Lodewijk)

    OOO Juralink
    Krasnoproletarskaya ul. 16, building. 1, 4th floor
    127473 Moscow
    Russian Federation

    Please take entrance 3 (near the sign of delicatessen Brothers Karavaev

    "Братья Караваевы").
  • Juralink St. Petersburg

    +7 812 374 65 75

    OOO Juralink-Gnius
    Nevsky Prospect 30, office 3.12
    191011 St. Petersburg
    Russian Federation
  • Juralink Ukraine
    Juralink Belarus

    +375 29 684 8085

Our partners